Cómo pedir en un bar o restaurante

¿Sabes cómo pedir algo en un restaurante o bar? ¿Podrás entender las respuestas del camarero? Si lo has pasado mal en el pasado ya es el momento de decir ¡basta! Vamos a enseñaros cómo evitar aquellos momentos embarazosos.

Cómo pedir en inglés

Hay dos formas muy comunes de pedir algo en un bar o restaurante:

  • Can/Could I have
  • I would like

I would like

La frase ‘I would like' literalmente quiere decir ‘me gustaría', pero se emplea más como ‘quisiera'

  • I would like wine, please
    Quisiera vino, por favor
  • I would like another fork, please
    Quisiera otro tenedor, por favor
  • I would like the chicken, please
    Quisiera el pollo, por favor

Si hablamos en plural

  • We would like a bottle of red wine, please.
    Quisiéramos una botella de vino tinto, por favor.
  • We would like some bread, please.
    Quisiéramos algo de pan, por favor.

Formas cortas

Existen formas cortas que se usa con mucha frecuencia:

  • I would like -> I'd like
  • We would like -> We'd like

En el inglés hablado es mucho más natural usar las formas cortas, incluso en situaciones formales. En un bar o restaurante podríamos decir:

  • I'd like a beer, please.
    Una cerveza, por favor
  • We'd like tapas, please
    Quisiéramos tapas, por favor

Can I have / Could I have

Otra manera de pedir algo es con ‘Can I have' o ‘Could I have'. Literalmente significan ‘¿Puedo tener? Y ¿Podría tener? Pero, de nuevo, su uso es más parecido a ‘Quisiera' o ‘Quiero'.

  • Can I have the soup, please?
    Quisiera la sopa, por favor.
  • Can we have 2 glasses of wine, please?
    Quisiéramos 2 vasos de vino, por favor.
  • Can I have another knife, please?
    ¿Me puedes traer otro cuchillo, por favor?

¿Qué diferencia hay entre ‘Can I have' y ‘Could I have'

Las dos formas son casi idénticas en cuanto a su función. En teoría la forma con el condicional ‘could' debería considerarse más formal pero en la práctica se usan las dos formas de manera idéntica. Entonces, En vez de las 3 formas anteriores podríamos decir:

  • Could I have the soup, please?
  • Could we have 2 glasses of wine, please?
  • Could I have another knife, please?

La importancia de la buena educación

En Inglaterra, Canadá, los estados unidos y casi todo el mundo anglosajón se valora mucho la buena educación. Si no queremos ofender a los nativos es conveniente acordarnos de algunas frases claves:

Para llamar la atención:

  • Excuse me - Perdona

Por ejemplo:

  • Excuse me, can we have the bill?
    Perdona, ¿nos puedes traer la cuenta?

Para pedir de manera educada:

  • Please - Por favor

Añadimos ‘please' al final de la pregunta normalmente:

  • Excuse me, can we have the bill, please?
    Perdona ¿nos puedes traer la cuenta, por favor?

 

Nuestros cursos y clases más populares

  1. Página principal del curso de inglés para viajeros
  2. Decir la hora en inglés
  3. La sección de inglés para hoteles

Clases populares

Decir la hora en inglés

Inciar conversaciones en inglés

Pedir y dar direcciones

Nuestros cursos